I'm writing an essay about the European history on research and imitation of the real oriental damascus steel (crucible steel) blades. The Parisian cutler Jean-Jacques Perret plays an important role in this subject. Until now I have never seen anoriginal blade made by him. Has anybody ever seen one of his razor or other blades (Knives, Hanger, etc.) or even better got pictures?

In written sources from1786 to 1825 I found several French cutlers who made razor blades with“Damascus steel”, such as:

Sr. Lethien in Paris (1788): “rasoir (razor) … en vrai damas (true damascus steel) and Damas corroyé (laminated or pattern welded steel)”
M. Degrand in Marseille (1819): M. Degrand (Marseille) : “… des rasoirs, …, composés d'une étoffe d'acier corroyée, semblable à celle qu'on fabrique en Syrie pour former les lames de sabre connues sous le nom de Damas. ” (laminated or pattern weldedsteel)
Mme Degrand-Gurgey in Marseille (1820) : “… rasoirs, etc. en damas de la plus grande beauté. Personne avant ce fabricant n'avait fait de bon rasoirs en damas; ceux de Mme Degrand offrent des dessins très-variés.”
M. Pradier in Paris (1822):“… rasoirs …, qu'il a fabriqués en acier-damas de Clouet, et dont les surfaces,à l'exception des bords du tranchant, sont recouvertes de ces figures variées qu'on remarque sur les lames orientales ...” (laminated or pattern welded steel)
M. Treppoz in Paris (1823):“… rasoirs … en bon acier de damas, qui coupe le fer...”
Madame veuve Charles in Paris (1823) : “… rasoirs d'acier fondu …, et à lames façon de Damas...”
M. Bergougnan in Paris (1823):“… rasoirs damassés ...”
M. Sirhenry in Paris (1825):“… damas de Sir Henry ...”

I would much appreciate any pictures of razor blades from the above mentioned French cutlers or any English cutlers at this time i.e .late 18th and early 19th C. Any pictures of blades claimed to be made of Damascus steel (true and imitation).Or pictures of any razor blades before 1825 which have a watered appearance likethe true Damascus blades or pattern welded pattern.

Thank you for your help.

Richard R.