In Scots gaelic it is Sgian bhearraidh. Sgian is knife and bhearraidh means shaving/shearing/clipping.
Tioraidh!
Stephen
Printable View
In Scots gaelic it is Sgian bhearraidh. Sgian is knife and bhearraidh means shaving/shearing/clipping.
Tioraidh!
Stephen
Since I do speak Russian - Опасные бритва - it does stand for Dangerous razor
There is even a Russian site: http://www.britva.ru/shop/?c=122001000&p=1#head , I'm sure you'd like to look what's available there:tu
In Pig Latin : Traight-say Azor-ray
It basically translates to Straight Razor...:roflmao
By the way, just for fun, in french "coupe-chou" means "cabbage cutter"... It can also been called "sabre" (= saber, but you did'nt need a translation anyway:))
In Kurdish= Gwézan
It really means razor, I dont know if there is a specific word for a straight razor..but i dont think so. All razors are called Gwézan.
Greek is ευθύ ξυράφι.
:)
In Czech republic is:
straight razor - břitva
safety razor - žiletkový strojek