Iwasaki - breadknifing - Jim Rion - translation correction
By sheer chance this evening I found myself looking at Jim Rion's website.
Jim is the guy who translated the Iwasaki document.
Jim has stated that in a recent visit with Iwasaki he learned that he had to make a correction.
Here is his text .....
=======================================
" Honing Razors and Nihonkamisori: Updated.
Posted by Jim Rion in Fundamentals, Honing, Iwasaki, Kamisori, Straight Razors, Toishi
I made a translation error, of course.
On my recent visit to Iwasaki-san, I asked him about the particularly confusing section, 3.5 Edge Finishing.
What I translated as "standing" should have been translated as "lengthwise."
Instead of honing the razor standing, you hone it flat but pull it parallel to the edge...meaning, not forward or backward, but sideways, 1mm or 2mm. "
========================================
My take on this is "not bread knifing" ! :)
Here is the link, the date on the post is 27 May.
Iwasaki | Eastern Smooth