Results 1 to 7 of 7
23Likes
Thread: Filarmonica 14 DT
-
12-23-2014, 08:32 PM #1
Filarmonica 14 DT
Before: rusty, but thankfully no pitting. Scales beyond hope.
After: cleaned up nice. Kirinite metallic flake scales. Mocked up. Will get brass pins tomorrow.
-
12-23-2014, 11:41 PM #2
Nice job ! Just out of curiosity, that made in stamping on the reverse tang. Does that spell out fabricacion en espanola ?
Looks like it to me ...Be careful how you treat people on your way up, you may meet them again on your way back down.
-
12-24-2014, 12:24 AM #3
-
12-24-2014, 12:28 AM #4
Thanks, I was thinking it 'should' say Fabricacion En Espana to be the equivalent of the English 'Made in Spain', but take away the 'en' and now, according to Google Translate, it translates to Spanish Fabrication in English. If that 'en' that I imagined really was in there, it would translate to Made In Spanish, which would make me suspicious, but Spanish Fabrication makes sense and works for me. So I still think they are what they say they are. Made in Spain. Bet it will be a smooth shaver.
Be careful how you treat people on your way up, you may meet them again on your way back down.
-
12-24-2014, 12:39 AM #5
I hope it is what I hope it is, which is a Filarmonica 14 Doble Temple, made in Spain. I will hone it up tomorrow after a pinning and let you know how it shaves. I know there is a lot of controversy regarding Filarmonicas regarding where they were made, etc. It looks authentic to me, so far.
Thank you for your input.
-
12-24-2014, 04:12 AM #6
Looking pretty sweet.
Mastering implies there is nothing more for you to learn of something... I prefer proficient enough to not totally screw it up.
-
12-26-2014, 03:30 AM #7
- Join Date
- Jun 2014
- Posts
- 6
Thanked: 2Hi Jimmy. As a Spaniard (from Madrid, actually) I think that I can help you with the translation.
Fabricación española means Spanish fabrication, as you said. Made in Spain translates as Fabricado en España or Hecho en España, where Fabricado would mean Fabricated and Hecho would mean Made. En España means in Spain, as you can imagine. The only difference is that Fabricación española sounds slightly old fashioned when it comes to mark a product. All versions are perfectly right from a grammar point of view, and you can use them in Spanish indistinctly and by no means this should make anybody think that the razor is not genuine. As I said, it's perfectly right.
If you or whoever want or need any help with a Spanish translation just give me a shout. I'm better than Google translate at that.Last edited by adamastor; 12-26-2014 at 03:39 AM.
-
The Following User Says Thank You to adamastor For This Useful Post:
JimmyHAD (12-26-2014)