Results 1 to 10 of 43
Thread: Petty, I know, but...
-
10-23-2012, 04:44 PM #1
Petty, I know, but...
While I am not new to sharpening stones, I am new to hones and straight razors. I truly respect someone who has put in the time to master the art (I'll call it that) of honing a razor. I hope some day to become a journeyman so to speak, not anticipating that I could remove enough steel to enter the higher echelons. So ok, here it goes: it is the term Honemeister. Does anyone else think it is a goofy term? I am challenging the forum members to create a SRP designation for this art. It is unlikely this will happen...but for me, worth a try. I'm thinking someone with a lot more experience might have some ideas.
"Call me Ishmael"
CUTS LANE WOOL HAIR LIKE A Saus-AGE!
-
10-23-2012, 04:52 PM #2
- Join Date
- Aug 2009
- Location
- Des Moines
- Posts
- 8,664
- Blog Entries
- 1
Thanked: 2591I have no problem with the word, frankly I do not care what the word is.
But to get best edge of a hone one has to master that hone, honemeister sounds about right in that regard.Last edited by mainaman; 10-23-2012 at 04:55 PM.
Stefan
-
10-23-2012, 04:59 PM #3
IIRC the late Ray DuPont coined that term, applying it to Lynn Abrams. Since then it has taken on a life of its own. Call me what you want but just don't call me late for dinner.
-
The Following 2 Users Say Thank You to JimmyHAD For This Useful Post:
Lynn (10-24-2012), pinklather (10-24-2012)
-
10-23-2012, 05:08 PM #4
- Join Date
- Aug 2012
- Location
- Greenwood, Nova Scotia
- Posts
- 1,144
Thanked: 116JIMMMMMY It's your mother, your dinner is getting cold!!!!JIMMY???GET INSIDE AND EAT YOUR DINNER JIMMY!!!!!
-
10-23-2012, 05:11 PM #5
- Join Date
- Mar 2012
- Location
- Frozen Wasteland, eh
- Posts
- 2,806
Thanked: 334
-
10-23-2012, 05:15 PM #6
When you think about the original meaning of the word meister I think it makes sense, Meister was/is a title given to a craftsman that is specially skilled in what he does, the title are historically mainly used in Germany and Austria.
Honemeister simply means "Sharpening master"
In german it would be something like "Schleifenmeister" which IMHO sound more goofyNeed help or tutoring? Check out the .
Rune
-
10-23-2012, 05:23 PM #7
That's really funny. I wondered about this word - put otgether with the englich expression "hone" and the german word "Meister" instead of simply adding "master" to create "honemaster" in english language.
By the way the correct german expression would be "Schleif- bzw. Abziehmeister", wich sounds really funny in german.Last edited by hatzicho; 10-23-2012 at 05:26 PM.
-
10-23-2012, 05:37 PM #8
-
10-23-2012, 05:48 PM #9"Call me Ishmael"
CUTS LANE WOOL HAIR LIKE A Saus-AGE!
-
10-23-2012, 06:45 PM #10
Maybe we could say "edge wizard".