Results 1 to 4 of 4
  1. #1
    Senior Member blabbermouth hi_bud_gl's Avatar
    Join Date
    Nov 2005
    Posts
    4,521
    Thanked: 1636

    Default Translation help?

    anyone can tell what it says. thank you
    Attached Images Attached Images  

  2. #2
    Never a dull moment hoglahoo's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    Tulsa, OK
    Posts
    8,922
    Thanked: 1501
    Blog Entries
    1

    Default

    it's a little vague, but I've seen this before

    I am pretty sure it reads "If found, please return to hoglahoo"
    An alternative (and looser) translation would be "Please return me and my brethren in captivity to hoglahoo"
    Find me on SRP's official chat in ##srp on Freenode. Link is at top of SRP's homepage

  3. #3
    Unique. Like all of you. Oldengaerde's Avatar
    Join Date
    Jan 2009
    Location
    Uithof - NL
    Posts
    518
    Thanked: 327

    Default

    Top right could be in cursive:







    shou (real) Honyama (Nakayama) awasedo (whetstone)
    Note however that the combination is used in a wider sense for 'fine whetstone'.

    The middle left part I can't read. The middle character may be a cursive ('upper'/'high'/'top').

    The faint characters towards the bottom are difficult to read, but I'm quite sure they indicate that the stone was produced/hewn in Japan.

  4. The Following User Says Thank You to Oldengaerde For This Useful Post:

    hi_bud_gl (01-19-2010)

  5. #4
    I Bleed Slurry Disburden's Avatar
    Join Date
    Feb 2009
    Location
    Carmel, NY
    Posts
    2,458
    Thanked: 545

    Default

    Beautiful stone!

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •