Results 1 to 8 of 8
-
06-29-2012, 03:13 PM #1
Help with Russian translation, please
I recently purchased this razor which I believe was made in Russia. I am hoping someone can translate the writing on the coffin and on the tang. Any help will be appreciated.
Regards - Walt
-
06-29-2012, 03:28 PM #2
The box and the razor are from different Russian manufacturers.
The box: Завод Труд - Trud(Work) factory.
The blade: Экстра - trademark Extra.
з-д СТИЗ - STIZ factory (Factory of Steel Products).
51 г. - 1951.
-
The Following 3 Users Say Thank You to manah For This Useful Post:
bonitomio (06-30-2012), cudarunner (06-29-2012), Walt (06-29-2012)
-
06-29-2012, 03:32 PM #3
Hey Walt,
I work with a gal that's Russian, I've copied your pictures and printed them out. I'll swing by work and see if she's there. If she can't translate it, maybe between here and her parents it can be done. I'll get back to you later today.
Roy
-
The Following User Says Thank You to cudarunner For This Useful Post:
Walt (06-29-2012)
-
06-29-2012, 03:38 PM #4
Thanks Manah. I guess having a mismatched box and razor must be a universal problem.
Regards - Walt
-
06-29-2012, 03:40 PM #5
Possibly Sham could help over on razorandstone.com
-
06-29-2012, 03:52 PM #6
I've got a Stiz and it is a good shaver.
-
07-02-2012, 11:57 AM #7
On a box, from left to right Завод factory Труд (Work) Вача Горьковск. обл. (short of Горьковской области) Vacha, Gorky district. Nowadays Gorky called Nizhny Novgorod Nizhny Novgorod - Wikipedia, the free encyclopedia
Главстанкоинструмент Главное управление станкостроительной и инструментальной промышленности Glavstankoinstrument Main Department of machines and tools industry- Soviet abbreviation. ММП don't remember, РСФСР Russian Soviet Federative Socialist Republic Russian Soviet Federative Socialist Republic - Wikipedia, the free encyclopedia
-
The Following User Says Thank You to Traskrom For This Useful Post:
Walt (07-02-2012)
-
07-02-2012, 12:37 PM #8