Page 1 of 3 123 LastLast
Results 1 to 10 of 27
Like Tree3Likes

Thread: Mystery Nagura

  1. #1
    Senior Member etorix's Avatar
    Join Date
    Oct 2008
    Location
    london
    Posts
    126
    Thanked: 7

    Default Mystery Nagura

    totally disremember where i got this large-ish nagura

    any ideas?
    Last edited by etorix; 02-27-2013 at 12:33 AM.

  2. #2
    Senior Member etorix's Avatar
    Join Date
    Oct 2008
    Location
    london
    Posts
    126
    Thanked: 7

    Default

    so my question is

    are the kanji the right way up, and

    whats it say

  3. #3
    Senior Member
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    Taiwan
    Posts
    226
    Thanked: 44

    Default

    Yes, the kanji are the right way up and say "Iwasaki select".

    I am no expert but I've heard conflicting stories about whether or not any of the Iwasaki family actually sold or approved stones themselves. There seems to be a lot of marketing fog in the Jnat market and for some reason Non-Japanese (and non-Chinese) are prone to trusting stamps simply because they have Chinese characters on them (kanji means Chinese character, fwiw).

    The Iwasaki-stamped stones at aframestokyo, as a general example, seem to be Nakayama and are not extremely hard. Takeshi told me once that they might be suitable for older kamisori like Henkotsu which are usually a bit softer, but wouldn't be ideal for finishing modern kamisori or harder Western razors.
    Lemur and etorix like this.

  4. The Following 2 Users Say Thank You to Tierdaen For This Useful Post:

    etorix (02-27-2013), Lemur (02-27-2013)

  5. #4
    Senior Member etorix's Avatar
    Join Date
    Oct 2008
    Location
    london
    Posts
    126
    Thanked: 7

    Default

    ah, excellent sir,

    its from aframestokyo a few years ago then, has to be .. and it has NO other stamps, nor does Takeshi have any listed atm

    its pretty much my favorite nagura, both from using it and just plain i LIKE it, its quite big, too

    AND ive just bin using it on a old Henkotsu ha-ha

    the elder Iwasaki worked on a system of classifying stones, but he didnt do the actual stamping

    or selling, come to that

  6. #5
    Senior Member Lemur's Avatar
    Join Date
    Jan 2008
    Location
    Sweden, Gotland, Visby
    Posts
    1,888
    Thanked: 222

    Default

    Quote Originally Posted by Tierdaen View Post
    Yes, the kanji are the right way up and say "Iwasaki select".

    I am no expert but I've heard conflicting stories about whether or not any of the Iwasaki family actually sold or approved stones themselves. There seems to be a lot of marketing fog in the Jnat market and for some reason Non-Japanese (and non-Chinese) are prone to trusting stamps simply because they have Chinese characters on them (kanji means Chinese character, fwiw).

    The Iwasaki-stamped stones at aframestokyo, as a general example, seem to be Nakayama and are not extremely hard. Takeshi told me once that they might be suitable for older kamisori like Henkotsu which are usually a bit softer, but wouldn't be ideal for finishing modern kamisori or harder Western razors.
    Could you please write "Iwasaki select" in kanji for us, then it's easier to use it to search and such.
    Hur Svenska stålet biter kom låt oss pröfva på.

  7. #6
    Senior Member etorix's Avatar
    Join Date
    Oct 2008
    Location
    london
    Posts
    126
    Thanked: 7

    Default

    aframestokyo site says: Iwasaki choice

  8. #7
    Senior Member
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    Taiwan
    Posts
    226
    Thanked: 44

    Default

    Quote Originally Posted by etorix View Post
    aframestokyo site says: Iwasaki choice
    Sure, the character 選 can mean "select" or "choose" or any similar variant. I chose "select" simply because the marketing suggests that it was specially approved of by someone with authority or expertise (like "deli select"). Choice could suggest that Iwasaki himself preferred it for his own use (like "chef's choice"), which is not really the meaning implied by the stamp.

    Lemur, the kanji are 岩崎選. Hope that's useful.

    Oh, for what it's worth, the kanji for 崎 is written with a 竒 radical, but it's the same as the 奇 that is normally seen. After hearing that none of the Iwasakis actually sold or endorsed hones, a tiny part of my brain wonders if there's significance in the radical change. However, kanji eccentricities are not terribly uncommon, and don't necessarily suggest anything dishonest. I just don't remember that particular oddity being shown on anything else associated with Iwasaki (someone correct me on that if you have seen it elsewhere).

    Edit: I was wrong about it not being elsewhere. The cover of Hamono no Mikata 刃物の見方 shown on Jim Rion's blog: http://easternsmooth.com/blog/jim-ri...02/292-amazing
    Last edited by Tierdaen; 02-27-2013 at 09:03 AM. Reason: kanji talk

  9. The Following User Says Thank You to Tierdaen For This Useful Post:

    Lemur (02-27-2013)

  10. #8
    Senior Member Nikolay's Avatar
    Join Date
    Nov 2010
    Posts
    105
    Thanked: 40

    Default

    the stone above looks like 共名倉 ( Tomo-Nagura ), not like a 純三河白名倉 ( pure Mikawa Shiro Nagura ).

  11. #9
    Senior Member Nikolay's Avatar
    Join Date
    Nov 2010
    Posts
    105
    Thanked: 40

    Default

    Quote Originally Posted by Tierdaen View Post
    Sure, the character 選 can mean "select" or "choose" or any similar variant. I chose "select" simply because the marketing suggests that it was specially approved of by someone with authority or expertise (like "deli select"). Choice could suggest that Iwasaki himself preferred it for his own use (like "chef's choice"), which is not really the meaning implied by the stamp.

    Lemur, the kanji are 岩崎選. Hope that's useful.

    Oh, for what it's worth, the kanji for 崎 is written with a 竒 radical, but it's the same as the 奇 that is normally seen. After hearing that none of the Iwasakis actually sold or endorsed hones, a tiny part of my brain wonders if there's significance in the radical change. However, kanji eccentricities are not terribly uncommon, and don't necessarily suggest anything dishonest. I just don't remember that particular oddity being shown on anything else associated with Iwasaki (someone correct me on that if you have seen it elsewhere).

    Edit: I was wrong about it not being elsewhere. The cover of Hamono no Mikata 刃物の見方 shown on Jim Rion's blog: Amazing! | Eastern Smooth: The Blog
    here it is the example of Iwasaki's original kanji (from kamisori):

    Name:  iwasaki.jpg
Views: 369
Size:  12.9 KB

  12. #10
    Senior Member etorix's Avatar
    Join Date
    Oct 2008
    Location
    london
    Posts
    126
    Thanked: 7

    Default

    Lemur, the kanji are 岩崎選
    << thats indeed what was wanted

    tho searching on them here brings lots of 'iwasaki election' results

    i should just ask Takeshi what he sold me

    i did buy a Tomonagura from him near that time, but its a varnished almost cubical extremely hard light brown

    described as having scalpel/surgical-implement-honing capabilities iirc, as well as rubbing-stone

    since i cant go round the shop and try things out, i buy from trust in the seller, not the stamps

    sometimes i buy online cos i think the seller got it wrong

    so so so

    in 2010 i bought, from Takeshi-san:

    Shiro Nagura 148.4g .. he gave me my choice between 2 but the linkies no workee now :: this is the one in question here, thanks for all the assistance everyone :: shiro-nagura-iwasaki-choice-fine-grit

    Nakayama Tomo Nagura :: stamps on the face long lapped off, varnished on 5 sides cube

    domo arigato gozeimashite

Page 1 of 3 123 LastLast

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •