Page 3 of 6 FirstFirst 123456 LastLast
Results 21 to 30 of 57
  1. #21
    Senior Member
    Join Date
    May 2008
    Location
    Washington, DC
    Posts
    448
    Thanked: 50

    Default

    We got a dog a few years ago, and family members thought that "Woofter" might be a cute name.

    Maybe not, I suggested.

    One of our cousins has a son named Jackson, who is affectionately called "Jaxie" by his mother.

    Anyway, two nations divided by a common language.

    j

  2. #22
    Retired Developer
    Join Date
    Mar 2008
    Location
    Berlin
    Posts
    3,490
    Thanked: 1903

    Default

    Quote Originally Posted by Nord Jim View Post
    We got a dog a few years ago, and family members thought that "Woofter" might be a cute name.j
    Thanks for the update. I did not know 3., yet. Might come in handy later in my life.

  3. #23
    what Dad calls me nun2sharp's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    Kansas city area USA
    Posts
    9,173
    Thanked: 1677

    Default

    concerning JMS post about jimbos character, that was just too damn good!
    It is easier to fool people than to convince them they have been fooled. Twain

  4. #24
    Heat it and beat it Bruno's Avatar
    Join Date
    Nov 2006
    Location
    Belgium
    Posts
    15,142
    Thanked: 5236
    Blog Entries
    10

    Default

    I haven't made much of those mistakes yet, because much of my vocabulary comes from books, and those are generally not written in slang. If anything, my English friends tell me that my grasp of the language is better and more correct than theirs.

    But I've worked closely with several English (and one irish) colleagues, and among those nationalities it is considered a sign of friendship or closeness to call each other git / swine / bastard /...
    At least among those I worked with.
    It was perfectly acceptable for me to say something like 'Good morning, you English swine, now sod off so I can get a cup of coffee'.
    If people you know are suddenly polite to you otoh, that's a sign that something is going on and they are distancing themselves from you.

    I've also worked with Americans, and they are generally very sensitive about these things.
    Whenever I move between work environments (English <-> American) I have to mentally change gears in order to blend in. In the normal interaction with close colleagues, the things that are almost expected among the English are offensive to the Americans and vice versa.
    Til shade is gone, til water is gone, Into the shadow with teeth bared, screaming defiance with the last breath.
    To spit in Sightblinder’s eye on the Last Day

  5. #25
    Certified madman cako72's Avatar
    Join Date
    Jul 2008
    Location
    Sweden
    Posts
    189
    Thanked: 95

    Default

    Bruno, You a fan of Terry Pratchett, i suppose?

    At least your signature looks like it!

    Sorry, slightly .....

    The Swedish direct translation to english for a "rare steak" is "a bloody steak", could cause some rised eyebrows in an English restaurant....and an American too, i suppose...Hehe!


    Clas
    Last edited by cako72; 07-25-2008 at 08:51 AM.

  6. #26
    Heat it and beat it Bruno's Avatar
    Join Date
    Nov 2006
    Location
    Belgium
    Posts
    15,142
    Thanked: 5236
    Blog Entries
    10

    Default

    Yup. I own everything discworld related except the latest versions of the discworld companion. It gets updated every couple of years, but they are not that useful or interesting. And if you have all the books, then the companion is redundant so I only bought the first one.

    I re-read them every now and again, too. Some I've read 7 or 8 times.
    Til shade is gone, til water is gone, Into the shadow with teeth bared, screaming defiance with the last breath.
    To spit in Sightblinder’s eye on the Last Day

  7. #27
    Dapper Dandy Quick Orange's Avatar
    Join Date
    Mar 2007
    Location
    Centennial, CO
    Posts
    2,437
    Thanked: 146

    Default

    Quote Originally Posted by cako72 View Post
    Bruno, You a fan of Terry Pratchett, i suppose?

    At least your signature looks like it!

    Sorry, slightly .....

    The Swedish direct translation to english for a "rare steak" is "a bloody steak", could cause some rised eyebrows in an English restaurant....and an American too, i suppose...Hehe!


    Clas
    No raised eyebrows here. If you order it bloody, they know you mean rare. Bloody here doesn't carry the same weight as in the UK. It's one of those "cute" English sayings

  8. #28
    Heat it and beat it Bruno's Avatar
    Join Date
    Nov 2006
    Location
    Belgium
    Posts
    15,142
    Thanked: 5236
    Blog Entries
    10

    Default

    Just give me the bloody steak


    Til shade is gone, til water is gone, Into the shadow with teeth bared, screaming defiance with the last breath.
    To spit in Sightblinder’s eye on the Last Day

  9. #29
    < Banned User >
    Join Date
    Jul 2008
    Location
    whereever life takes me
    Posts
    44
    Thanked: 0

    Default

    TINGO



    Borrowing things from a friend's house, one by one, until he has nothing left.




    Pascuense language, Easter Island

  10. #30
    JAS eTea, LLC netsurfr's Avatar
    Join Date
    Sep 2006
    Location
    Burke, VA USA
    Posts
    1,301
    Thanked: 110

    Default

    Once went to a Rugby match in England with a number of American coworkers where Wostershire (spelling?) was playing another team.
    It was quite amusing to us at first to hear the fans chanting "Go Woos, go Woos!" We quickly determined that the Brits had no similar slang to the American term, woos. Once we explained the slang to our British colleagues, they found it amusing too.

Page 3 of 6 FirstFirst 123456 LastLast

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •