Won a very nice Tamahagane Kamisori today and wonder who made it, does anyone know the manufactorers Kanji?
Vintage Razor of Japanese Barber KAMISORI剃刀 KATANA刀 y945 | eBay
Printable View
Won a very nice Tamahagane Kamisori today and wonder who made it, does anyone know the manufactorers Kanji?
Vintage Razor of Japanese Barber KAMISORI剃刀 KATANA刀 y945 | eBay
Thank you :-)
The Tamahagane Kanji are visible at the spine of the Ura, they look similar to those that are used on Nagamasa Kamisoris.
There is a third Kanji togehter with the Tamahagane Kanji i dont know what it means, it looks like this:
Attachment 220346
Found a Zubora at Ebay where it is better visible on one of the Pics:
Shave Ready! TAMAHAGANE ZUBORA J*apanese Straight Razor Shaving Sword #A-50 | eBay
Hi Kochevnik,
there's something I can't read, but it seems the the seller is right.
After the marusan logo, the circle (maru in Japanese) with three lines (kanji for 'three') inside, there is the name 志津三郎 Shizu Saburou. The kanji on the right stands for "special" and "guarantee" . Can't read what's on top of the marusan logo, sorry, but they should be the "trade mark" group of kanji.
Hi, according to the seller’s description this is a マルタ. The reading is Maruta. The logo is the circle、 as for marusan in Iwasaki's kamisori. Basically Maru、丸 means circle. Inside the circle there should be a タ or a 田 or any other kanji whose reading is TA. Sometimes Japanese use graphic solutions to write marks, like marusan or hoshitennin. Hoshi, meaning star, sometimes is replaced by a star :)
The kanji after Tamahagane means
many things but in this case should be simply "made" or "forged". I have seen this kanji on may razors.
Thank you very very much Arsenico!!!
Hope that the Razor will shave good, never heard the TM before, even do i know if it is a TM or the Makers Name.
Thank you Arsenico. You are very helpful.
Here is another one I was not able to find any info on.Thanks in advance
Attachment 220481
Attachment 220482
Greetings, Arsenico. I described a strop cover a while back which came from a barber in Japan, K. Yamamoto.
I am fortunate to have acquired 2 of his strops and they are well-used, yet are in amazing condition.
They strop like nothing I have used.
This cover is old and faded silk. I attempted to take pictures, which was a challenge.
Hopefully you can translate what is on it. I assume Yamamoto's name and perhaps other information.
On the top/front;
Attachment 220488Attachment 220489Attachment 220490
On the bottom/front;
Attachment 220491
And on the back;
Attachment 220492Attachment 220493
As I said, it is quite faded, so I included repeat pictures in hopes that you may see it more clearly.
My Thanks,
Tom