Originally Posted by
Tierdaen
I'm not particularly awesome at Japanese, but hope this is a good start...
The Japanese is イヤテモ切レル 商標登録 へんホつ
イヤテモ切レル is something like "can cut anything", though I'm not sure how to translate it exactly. It doesn't seem related to children at all.
商標登録 is really just "registered trademark"
へんホつ is "Henkotsu", the maker's brand/name.