Page 30 of 44 FirstFirst ... 2026272829303132333440 ... LastLast
Results 291 to 300 of 433
Like Tree378Likes

Thread: [KANJI HELP] Post here your requests

  1. #291
    Senior Member Fikira's Avatar
    Join Date
    Mar 2012
    Posts
    476
    Thanked: 211

    Default

    Quote Originally Posted by ovidiucotiga View Post
    Attachment 277126

    Need help on this one Fikira or Arsenico...thank you gentlemen!
    Very interesting! Nice razor!
    But not much info to find here...

    Last two would be: 幸作 Kō (?) saku (made by)
    First... All these 叉夊夂又攵交 just doesn't feel right, and I don't know what else it could be...

    Hopefully more help from Arsenico

    What word is written on the front?

    Thanks!

  2. #292
    Sharp Minded Citizen
    Join Date
    Oct 2013
    Location
    Bucharest
    Posts
    434
    Thanked: 156

    Default

    Name:  Screenshot_20171103-231950.jpg
Views: 381
Size:  28.9 KB

    Wargen 1000 is the name on the tang.
    I did not find anything on the Wargen name.
    I was hoping you guys would know something about the kanji.

  3. #293
    Senior Member Fikira's Avatar
    Join Date
    Mar 2012
    Posts
    476
    Thanked: 211

    Default

    Couldn't find anything more about "Wargen" as well...
    At the moment I'm afraid I can't seem to help much, maybe Arsenico can help, hope so!
    ovidiucotiga likes this.

  4. #294
    Senior Member Mrchick's Avatar
    Join Date
    Apr 2015
    Location
    Elk Grove, CA
    Posts
    1,728
    Thanked: 274

    Default

    I found this vintage Wakizashi at my Brother-in-law’s house on Thanksgiving. I removed the handle and found this Kanji. It’s not a razor, but I’m hoping someone can help.
    Name:  14CC34A3-3396-4969-801E-FE95FE101EBF.jpg
Views: 352
Size:  32.2 KB
    The Tsuba has markings as well. They are not as easy to read.
    Name:  A864E39C-E29B-4B04-ABEF-4C359A3BCE83.jpg
Views: 340
Size:  28.6 KB
    I’m not sure if I have the photo oriented correctly. Thank you for any help.

  5. #295
    Senior Member
    Join Date
    Dec 2016
    Location
    Iasi RO
    Posts
    105
    Thanked: 23

    Default

    can someone help me with a translation?

  6. #296
    Senior Member gabrielcr78's Avatar
    Join Date
    Oct 2016
    Posts
    983
    Thanked: 134

    Default

    Hello Folks,

    can anyone help with this kanji please?
    Name:  kanji_help.jpg
Views: 322
Size:  23.2 KB
    thanks!

    Gabe
    honing my mind...

  7. #297
    Member
    Join Date
    Nov 2017
    Location
    New Zealand
    Posts
    55
    Thanked: 3

    Default

    Need help in translating the inscriptions on the Japanese natural stone.
    1)
    Name:  ?? ???.png
Views: 247
Size:  45.2 KB
    2)
    Name:  ?? %22???????????? ????%22.png
Views: 240
Size:  68.9 KB
    3)
    Name:  ?? %22???????? ???????? ???????%22.png
Views: 241
Size:  63.8 KB
    4)
    Name:  ?? %22??? ??????? ?????%22.png
Views: 246
Size:  46.9 KB

  8. #298
    Senior Member Fikira's Avatar
    Join Date
    Mar 2012
    Posts
    476
    Thanked: 211

    Default

    Quote Originally Posted by Sanichknife View Post
    Need help in translating the inscriptions on the Japanese natural stone.
    1)
    Name:  ?? ???.png
Views: 247
Size:  45.2 KB
    2)
    Name:  ?? %22???????????? ????%22.png
Views: 240
Size:  68.9 KB
    3)
    Name:  ?? %22???????? ???????? ???????%22.png
Views: 241
Size:  63.8 KB
    4)
    Name:  ?? %22??? ??????? ?????%22.png
Views: 246
Size:  46.9 KB
    1) 丸市印特選
    = Maruichi shirushi tokusen = Maruichi special selection (Nakayama)
    2) 合請純正本山 = Ukea junsei honyama
    = Genuine/guaranteed real Honyama
    (whetstone mountains of Kyoto, or even Nakayama)
    3) 優良仕上砥 (石)
    = Yūryō shiageto(ishi) = Excellent/superior finishing (whet)stone
    4) レーザ用
    = Rezā-yō = (Use) For razor
    sharptonn and Sanichknife like this.

  9. #299
    Senior Member Fikira's Avatar
    Join Date
    Mar 2012
    Posts
    476
    Thanked: 211

    Default

    Quote Originally Posted by mihai View Post
    can someone help me with a translation?
    純眞本鳴瀧 = Jun Makoto Hon Narutaki
    = Pure Authentic (from) Narutaki mine
    sharptonn and Sanichknife like this.

  10. The Following User Says Thank You to Fikira For This Useful Post:

    ovidiucotiga (03-25-2018)

  11. #300
    Senior Member Fikira's Avatar
    Join Date
    Mar 2012
    Posts
    476
    Thanked: 211

    Default

    Quote Originally Posted by gabrielcr78 View Post
    Hello Folks,

    can anyone help with this kanji please?
    Name:  kanji_help.jpg
Views: 322
Size:  23.2 KB
    thanks!

    Gabe
    登録(幸定)商標
    登録商標 = tōroku shōhyō = registered trademark
    幸定 = Yukisada

  12. The Following User Says Thank You to Fikira For This Useful Post:

    ovidiucotiga (03-25-2018)

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •