Results 361 to 370 of 433
-
08-10-2019, 09:40 AM #361
-
11-09-2019, 09:10 AM #362
- Join Date
- Nov 2011
- Location
- RUSSIA
- Posts
- 35
Thanked: 5I have a Japanese Deba for use. Help with the translation of kenji.
-
12-26-2019, 04:00 PM #363
- Join Date
- Feb 2016
- Location
- Denmark
- Posts
- 73
Thanked: 8Can anyone translate the kanji in the picture?
Thanks in advance
-
01-08-2020, 11:48 PM #364
Any ideas on this one?
My doorstop is a Nakayama
-
01-09-2020, 12:17 AM #365
It should be the maker's name or brand: "Kawashima"
-
-
01-09-2020, 01:25 AM #366
-
04-02-2020, 02:06 AM #367
First, thank you so much to those who translate, and have been doing so time and time again!
I just picked up my first two kamasori, and am curious about the markings. I am hoping someone can tell me what this all mean.
First up is a Inoue Tosuke:
And a Henkotsu:
Any help is appreciated!Recovered Razor Addict
(Just kidding, I have one incoming...)
-
04-03-2020, 07:03 PM #368
- Join Date
- Jan 2015
- Location
- Apex NC
- Posts
- 534
Thanked: 90Found on side of old jnat.
-
04-07-2020, 09:08 PM #369
OK, so I figured out most of the Tosuke. I am only missing the top 2 or three characters now... I believe its trying to say how it was forged, or what it is forged with, as I know "forged" is that last kanji in the top set. Anyone know what the rest of the top says?
And a Henkotsu:
Thanks again!Recovered Razor Addict
(Just kidding, I have one incoming...)
-
04-07-2020, 10:45 PM #370
Well, I guess it could be 一本鋼打 where 一本 should be Ippon - Japanese, so Japanese steel! Duh...
So a Japanese razor made of Japanese steel, made in Japan...
OK, second = 登録商標 = tōroku shōhyō = registered trademark
登録 = Tōroku = Register
商標 = Shōhyō = Trademark